Летние сумерки... Amurg de vara

George Bacovia - Amurg De Vara

Histerizate fecioare pale
 La ferestre deschise palpita…..
 In amurguri rosii, nuptiale,
Stau pale si nu se mai marita.
 
Eu trec imbatranit, ca si ele,
Si-asemenea inima mea plange –
 Din treacat, tuturor, in perdele,
Le pun cate-o roza de sange.
__________________________________

Звёзды - как девы ночные -
мерцают в открытые окна -
красно-бордовым отливом
и замуж - они не выходят.

Я тоже - старый, как звёзды,
плачет моё с ними сердце.
За прошлое - на занавески -
вколю им кровавые розы.


"Amurg de vara"  D.Bacovia
"Летние сумерки" Д.Баковия
(перевод с румынского)


Рецензии
Замечательно! Молодец, дорогая!!! С какого языка этот перевод? А на каком языке в Испании говоришь обычно Ты? -Целую!

Кариатиды Сны   18.01.2012 01:53     Заявить о нарушении