Апельсиновый сад

                "И путник, заглянув к деревьям бледным, - там
                Бледнеет странно сам,
                А утонувшие надежды и мечты
                Рыдают с высоты."
                (Поль Верлен)


Умирал апельсиновый сад;
Слез оранжевых мутная слякоть…
Храповик не дает ход назад
И деревьям осталось лишь плакать.

Так устроен часов механизм,
Тех часов, что вселенную движут:
Ход судьбы провиденьем храним
И далек от пустого престижа.

Вот роняет последний листок
Апельсиново-садо-распятье.
Но палач лишь угрюм,  не жесток
И конец – переход, не проклятье!

Загудел ветра траурный марш -
По оранжевым душам стенанье.
Потемнел небо-храма витраж;
Облака – как молящихся длани.

На деревьях чернеет  роса,
В землю втоптана сгнившая мякоть.
Отошел апельсиновый сад.
Слез оранжевых мутная слякоть….


Рецензии