Читая письма Цветаевой-29... Мастеру отсутствия
французских вод моей - что так странна -
души... (хочу, чтоб ты увидела, Марина,
пейзажи всех широт, где тянется она
от пляжей Cote d`Аzur в Россию, на равнины)
Рильке -(Конец июня 1926)- Мюзо
Надпись на книге своих фрацузских стихов
"Vergers" ("Сады")
______________________________________________________
Узнаю тебя в каждом слове,
в каждой строчке и каждом слоге,
усечённый и вездесущий,
о, великий мастер отсутствий!
А Grossmeister* звучало б не так
И "отплытие" - издалёка!- из стихов Марии Стюарт,
где "Combien j`ai douce souvenance..."**
слёзы льёт "...de ce beau pays de France"!***
Говорят, на чужом языке
не создать ничего прекрасного!
Но поэзия на песке
строит замки ...какие - неясно!
Переводит всё - налегке!-,
поднимая небесный свод,
говоря на том языке,
на каком господь назовёт!
_________________________________
* Великий мастер, гроссмейстер (нем.)
** Сколь сладостно вспоминать мне...(фр.)
*** Об этой прекрасной Франции (фр.)
Свидетельство о публикации №112011609187
Ф.А.
Янис Гриммс 17.01.2012 23:46 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 18.01.2012 00:05 Заявить о нарушении
Это классика.
А я всегда был и останусь ее поклонником.
Ф.А., -
Ваш поклонник - читатель и почитатель.
Янис Гриммс 18.01.2012 00:13 Заявить о нарушении
" Знаешь, чего я хочу - когда хочу. Потемнения, посветления, преображения. Крайнего мыса чужой души - и своей. Слов, которых никогда не услышишь, не скажешь. НЕБЫВАЮЩЕГО. Чудовищного. ЧУДА."
"Небывающего" выделила я. - Т.
Кариатиды Сны 18.01.2012 00:22 Заявить о нарушении
Где Ёнис, и где Кариатида?
Где Гамлет, и где Гекуба?
Шутка!
F.A.
Янис Гриммс 18.01.2012 01:19 Заявить о нарушении
И Вы хотите этим сказать, что у Б и М, а также у Ё и К - нечто подобное?
Но Ё часто предлагал К небывалое, так же как и К предлагала то же самое Ё! И в их метамифических координатах это было проще пареной репы!- ШУТКА!
Кариатиды Сны 18.01.2012 01:27 Заявить о нарушении
В этой шутливой перепалке сдаюсь на милость победительности.
То есть беру свои слова назад, дезавуирую, так сказать, - насчет Б. и М., а также Ё. и К., - в свете Вашего столь же тонкого, сколь и верного замечания насчет Г. и Г.
История Б. и М. это для узкого круга специалистов.
История Ё. и К. это отдельная песня для нового Шекспира.
Ф.А.
Янис Гриммс 18.01.2012 01:51 Заявить о нарушении
Фёдор Алексеевич, переводчик.
Янис Гриммс 18.01.2012 02:18 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 18.01.2012 02:27 Заявить о нарушении
С Вами буду всенепременно любезным, как Ионис Язепович.
С Таней буду честным, как Янис
С Кариатидой буду насмешливым, как Ёнис.
Обещаю.
Отвечать не надо.
Ф.А.
Янис Гриммс 18.01.2012 03:06 Заявить о нарушении