Как позабыть Вас? Пер. Як Вас забути? Л. Ковальчук
"Додолу тихо злітає листя,
Попід ногами танцює вальс.
Навіщо знову Ви тут з'явились?
Я тільки вчора забула Вас!
Без Вас так важко, та з Вами гірше.
Безсилі ночі... Солодкий гріх -
Замало місця в чужому ліжку -
Кохання наше як перший сніг.
Жадає тіло палких обіймів,
Летять із неба дощем зірки...
Три слова тихо: "Я завтра їду" -
Навіщо ж душу так рвете Ви?
Квиток на потяг... Туманний ранок...
Слід поцілунку... Назад - ніяк!
Пожовкле листя летить на ґанок.
Як Вас забути? Забути як?" Лара Ковальчук
http://www.stihi.ru/2011/07/19/3457
Перевод с украинского языка.
Как позабыть Вас?
На землю тихо слетают листья,
И подле ног танцуют вальс.
Зачем Вы снова здесь появились?
Вчера лишь только забыла Вас!
Без Вас так трудно, но с Вами горько.
Бессильны ночи ... Так сладок грех -
И мало места в остывшей койке -
Любовь и страсть, как первый снег.
Плоть вожделеет объятий пылких,
Дождем с небес - звездная пыль...
"Я завтра еду", - три слова тихо,
Зачем же душу так рвете Вы?
Билет на поезд ... Рассвет в тумане...
След поцелуя ... Нельзя мне вспять!
Лист пожелтевший... полетом манит.
Как позабыть Вас? Себя предать?
Свидетельство о публикации №112011509279