М1й день безпутний... Укр. перевод М. Цветаевой
У нищего прошу на хлеб,
Богатому даю на бедность,
В иголку продеваю — луч,
Грабителю вручаю — ключ,
Белилами румяню бледность.
Мне нищий хлеба не дает,
Богатый денег не берет,
Луч не вдевается в иголку,
Грабитель входит без ключа,
А дура плачет в три ручья —
Над днем без славы и без толку.
__________________________
Мій день безпутний (глузде, схиб!):
Я прошу в жебрака на хліб,
Багатому даю на бідність,
В’ю промінь-нитку з хмарних куч,
Грабіжнику вручаю — ключ,
Білилами рум'яню блідість.
Жебрак – він хліба не дає,
Багатий грОшей не бере,
А промінь вислизає з голки,
Грабіжник входить без ключів,
Дурна ридає в розпачі
За днем без слави і без толку.
Свидетельство о публикации №112011510247