Красимир Георгиев. Боль любви
перевод с болгарского языка
стихотворения поэта
Красимира Г.- авторизирован
( одобрен автором )
Вкось и вкривь, наискосок,
От конца и до начала
Я от слёз читать не смог:
Горечь душу растерзала.
Одиночество моё!
Не даёт стихам покоя.
Пусть! огонь спалит её -
Боль любви... и стих героя!
14.01.12
Красимир Георгиев
СТИХОТВОРЕНИЕТО
Написах стихотворение за самотата.
Написах го от края към началото, отдолу нагоре, отзад напред.
После разпилях буквите, разпънах думите, задрасках изреченията.
Смачках листа и го хвърлих в огъня.
Всяка нощ стихотворението ме преследва...
фото из интернета
Свидетельство о публикации №112011402516
Я у него числюсь в друзьях и в книге Тунельп.
С теплом и уважением.
Галина Титова -Дмитриева 13.08.2014 22:02 Заявить о нарушении
Выставила вроде 3 любовной лирики. Я у него такой
книги не знаю, рада за Вас. Уважаю Красимира за
его многогранную деятельность. Он перевёл 3 моих
стиха, за что я ему очень признательна.
Со взаимным теплом.
Валентина Одинец 13.08.2014 22:07 Заявить о нарушении
Галина Титова -Дмитриева 13.08.2014 22:14 Заявить о нарушении
Галина Титова -Дмитриева 13.08.2014 22:35 Заявить о нарушении
книги. Она радует как ребёнок.
Новых творческих высот, Галина.
С теплом души.
Валентина Одинец 13.08.2014 23:56 Заявить о нарушении