СЭР - или Джентльменское предупреждение...
Когда вы стали у меня тягать мои пирожки на кухне, я - удивился.
Когда вы стали приударять за моей женой, я - насторожился.
Когда вы стали спать у меня на диване в моем халате и тапочках, я стал нервничать.
Теперь, вы стоите у меня за спиной и держите топор...
Что ж, я обязан сделать вам первое предупреждение:
Верните мои тапочки!
Ирония и глубочайший смысл есть...
О, Сэр! Вы стали мне соседом?
Приятно видеть Вас всегда...
С утра, за ужином, обедом.
С бокалом терпкого вина,
У телевизора, под теплым пледом...
И жизнь текла бы ровно, гладко,
Пока случайно Вас в ночи.
Я не застал за делом гадким.
Вы выкрали мои ключи?
На кухне, сидя за столом,
Вы пирожки мои тягали
И запивали их вином...
Потом цинично мне сказали: -
Чему ты так насторожен?
Зашел поужинать нечайно.
Ты, верно, друг мой, удивлен?
Прости. Так получилось. Все случайно...
И все прошло б само собой,
Пока сосед мой дорогой
Не стал бы спать с моей женой!
Насторожился, удивился...
Когда он лег на мой диван.
А он, лишь, только улыбнулся
И сунул руку мне в карман.
Достал ключи от шифоньера,
Надел пижаму и халат,
Испытывая мои нервы,
Напялил тапочки. Во Гад!
И лопнуло мое терпенье,
Когда увидел я топор.
И сделал я предупрежденье
О, Сэр! Наверное Вы вор?
В мой дом случайно Вы зашли,
Потом все пирожки сожрали.
В халате на диван легли,
С моей женою переспали.
Но, Сэр! Имейте ж совесть Вы!
Зайдя в мой дом совсем случайно,
Забрав ключи мои, увы:
Вы взяли тапочки нечайно!
Свидетельство о публикации №112011303145