Каламбуры 927

   Дотронулся до рога я корова моя дорогая. Эх, дорога измены да рога, но дорога мне до-
рога.
   Её сведёт меня, на грань, «Нет» и грусть нагрянет.
   Издавались ахи нею, когда он нёс ахинею.

   А на них пажи лают и доброго пути пожелают.
   Видел умы лени я, от них умру от умиления.

   Прошла сошка пою, а кто прошёл со шкапою.
   И сказал наш лось, хорошо, когда нашлось.

      Вёл сказ Ной из которого явствует, что было с казной. А это действует как зной.
   Пока зной тот показной. Но есть убийца заказной и он следит за казной и его заказ зной
ты так и знай. Знай! Там остров Капри – зной и не будь такой капризной. Вон смотри фасад резной!
   А людишки то проказны, их радует сюжет про казни. И не будет прока с ними и ты фильм
проказ сними.
   Кому идут в прок азы, а кому проказы, кому отказы и орешки от козы. И ты за всё пока за, и без ума от мод показа. Твои проказы прока азы.

   Не морозил рек он струи, ров Анны, так они: реконструированы. Не морозил рек он, струи,
ров Вали, потому что их реконструировали.

   Ох робеет когда охра бреет, а он не боится, а храбреет. Ой, охра! Бросьте говорить о
храбрости.
   Сколько разобрано раз тем нею, а мне что делать раз темнею?
   А посты Лили всем опостылели.

   У миллениума умиление ума. Улыбались умы ленно – умилённо.
   Где приз чина, там приищи на…

   Услышал я в ответе язвенном: «Я был смерти звеном». «Я звено!» Воскликнул он язвен-
но.
   Резьбу имел мирза по кости и делал пакости. Спрятал мэр за пак кости и прочие мерзо-
пакости. Видел пакости и покос ты и пришёл по кости. Эти пакости бьют по кости и по Ко-
сте. И смерти покос ты проводишь по кости. Видел покос ты – серпом по кости.

   Восседал минор на куче ре, как кафтан на кучере. Должен быть костюм на кучерах, что-
бы воздействовать на кучи рях.  Кучери развиваются на кучере. Сколько имею куч эры и
от куч чары. Их собирают кучера, то от лошадей имеет кучи эра.

   Верь в натуру и не представляй овна туру. О, в натуру представили овна туру. Попарьте
тура по партитуре. Кричал на парте ты: «Ура! веничком напарьте тура!» Вот это партитура.

   Церковь - золотые купола, а она в крови народы купала.
   Художник холост и его холст.

   Народ дели, гирю ешь, если чушку делегируешь. С кем делил Гер уют, что его во власть
делегируют?
   Гарде Европ это гардероб. Гарде роб – рабочий гардероб.
   Помои их листа ли и хлестали, и хлестали!

   Пол мелу летать ли помелу. Помилованная – помыла ванну я.
   Крик карлы – крик: «Орлы!»
                927


Рецензии