Сегодня ты играла на рояле...

Сегодня ты играла на рояле,
И в звуки музыки
В восторг души моей
Рождались в цвет и свет
Морские дали
И холст мой обретал
Форшлаги всех морей

Сегодня ты играла на рояле
И в звонком рондо
Всплесками у скал
Контрастно в бликах
Волны набегали
С прибоем в холст…
Я слушал и писал.

Сегодня ты играла, на рояле
То Шуберта, то Глинку,
То тонику канцон,
Времен старинных
В романтические дали
Когда писали
Образы мадонн

Сегодня ты играла на рояле
А я отставив холст
Писал с тебя этюд
Ты не заметила…
Но слезы подсказали
Когда в порыве чувств,
Твоих коснулся губ…
 


Рецензии
Вот оно, взаимопроникновение всех искусств! Игра в бисер... Единственное замечание - канцона - слово женского рода, а значит: играла канцоны (или канцону). Потом канцона - старинная песня. Можно, конечно, играть ее в инструментальном переложении. но логичнее - петь. С уважением - Лидия

Лидия Стадницкая   20.01.2012 14:06     Заявить о нарушении
Спасибо Лидия!
----Да пение и именно пение - и именно мотива... - ведь стихи не читались а именно пелись... где изначально голос уже есть самый древний инструмент... Виолончель и скрипка - это так же звучание голоса...
Среди итал. авторов канцон - М. А. Каваццони, к-рому принадлежат самые ранние образцы инструментальных канцон. (Recerchari, motetti, canzoni, Венеция, 1523), А. Габриели, К. Меруло, А. Банкьери, Дж. Д. Ронкони, Дж. Фрескобальди. Фрескобальди часто применял в своих концонах фугированное изложение, ввёл канцоны для солирующего инструмента с сопровождением генерал-баса. Через его учеников И. Я. Фробергера и И. К. Керля концона проникла в Германию, где сочинения в этом жанре писали в числе прочих Д. Букстехуде и И. С. Бах . Около 1600 в канцоне для ансамбля всё большее значение приобретает многохорность, чем создаются предпосылки для возникновения concerto grosso. К. для клавишных инструментов в 17 в. сблизилась с ричеркаром, фантазией и каприччо и постепенно превратилась в ФУГУ; развитие канцоны для солирующего инструмента с сопровождением генерал-баса вело к возникновению СОНАТЫ. С кон. 18 в. назв. концона выходит из употребления; в 19 в. оно иногда применяется как обозначение вокальных и инструментальных лирических пьес (К. "Voi che sapete" из оперы В. А. Моцарта "Свадьба Фигаро", медленная часть 4-й симфонии П. И. Чайковского (in modo di canzone)).


Александр Рубэнс   20.01.2012 16:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.