Припадите нежно к тишине...
(Ниже Вы можете познакомиться
с переводом этого стихотворения
Петром Голубковым на украинский язык)
Припадите нежно к тишине...
Ангелу тихонько улыбнитесь,
Слог молитвы подарите мне,
О России тихо помолитесь...
Громогласной пусть не будет жизнь,
Пусть не будет царства словоблудья.
Человек, любовью окружи
Всех вокруг.
И станут чище люди!
Это стихотворение является поэтическим ответом
священнику Николаю Балакшину.
Благодарю батюшку за вдохновение!
http://www.stihi.ru/2011/04/26/7831
Вы простите? Я припал сегодня к тишине...
Николай Балакшин
Вы простите?.. Я припал сегодня к тишине...
Можно Ангелам тихонько улыбнуться?
Похотью житейской не приткнуться,
вожделению не дать приют в себе?
Кто нибудь простит, что жизнь
не громогласна?
Оправдает тихое наречье?
Слог молитвы предпочтенней словоблудья сечи.
...И свеча уже гореть пред Образом согласна..
Припадіть до Тиші в Вишині...
Ольга Мальцева-Арзиани
Перевод на украинский язык
Петра Голубкова
Припадіть до Тиші в Вишині...
Ангелу тихенько посміхніться,
Склад молитви подаріть мені,
За Росію тихо помоліться ...
І гучним не буде хай життя,
Хай не буде царства словоблуддя.
Оточіть любов'ю все буття,
Всіх навкруг.
Й чистіше стануть люди!
Свидетельство о публикации №112011201341
С наступающим Крещением Господним! Света и благодати в душе!
ОБнимаю с любовью
Элла Гоник 15.01.2012 23:42 Заявить о нарушении
Со Святками поздравляю, с грядущим Крещением Господним!
Желаю новых стихов, новых картин, новой музыки...И Музы...во всём!
Вы такая талантливая!
Ольга Мальцева-Арзиани 15.01.2012 23:45 Заявить о нарушении