Честь имею...

О. Чиладзе

«Честь имею» - два коротких слова -
Выбросил из лексики мой век...
Пистолет заряжен. Все готово.
И шагнул к барьеру человек...

А теперь уладится иначе:
На столе бутылка коньяка...
Что нам до мальчишеских чудачеств
Дуэлянтов энского полка.

Пересохло русло Черной речки,
От тумана горы не видать.
Будет жить без этих слов нам легче,
Но труднее будет умирать.

Что же делать? Время продиктует
Новые удобные слова.
С Черной речки черный ветер дует,
Как Машук, седеет голова.

Недруга приближу, брошу друга,
Нелюбимой в чувствах объяснюсь.
Не боюсь замкнувшегося круга,
Лексикона нового боюсь.

И, как юный прапорщик, бледнея
От насмешки тайного врага,
Закричу однажды: «Честь имею», -
Перепутав годы и века.

Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ


Рецензии
С Праздником Вас, уважаемый Поэт! С Днем Защиты Отечества! Желаю творческих успехов и семейного счастья!

Рабия Магомедова   23.02.2018 20:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.