Нежность
Солнце сияет так нежно,
Если со мной рядом ты.
Нежность твоя безбрежна
И бесконечны мечты.
Голос с волнением слышу,
Как колокольчик звенит.
Нежность порывами движет,
Нежность от бурь защитит.
Словно фарфор прозрачный
Светлая нежность твоя.
Что же все это значит?
Просто живу для тебя...
10.03.2004.
Elisabeta Bog;;an
OLGA MALTZEVA – ARZIANI
TENDRESSE
Le soleil si doucement brille,
Si pr;s de moi tu es.
Ta tendresse est infinie
Et tes r;ves sont sans fin.
Une voix touch;e j’entends ,
Comme une sonnante clochette.
La tendresse est pouss;e par des ;lans,
Tendresse prot;geant contre les temp;tes.
Comme une claire porcelaine
Ta tendresse est limpide, je vois.
Que signifie tout cela?
Tout simplement je vis pour toi...
La mise en fran;ais : Elisabeta Bog;;an
=================================================
Свидетельство о публикации №112010801833
Перевод тоже очень мелодичный, важно, что нежность та же... Ничего не утеряно!
Только проблема с французскими надстрочными( диакритическими) знаками. У меня в одном произведении в рамках данного сайта тоже они не получились. Т.е. выход один- обойтись без них и просто оставить "е". Это лучше, чем ";".
Ольга, я бы хотела разместить несколько своих стихотворений в ваших альманахах. Как я могу это сделать? Они существуют только в электронном виде? Или есть ещё печатный вид?
Заранее вам благодарна за ваш ответ.
С уважением, Виолетта.
Виолетта Дюма 26.05.2016 23:01 Заявить о нарушении
Мои альманахи существуют только в электронном виде.
В рецензии к альманахам напишите своё имя, фамилию и дайте ссылку на Вашу страницу в "СТИХИ.РУ" и ссылки на Ваши стихотворения по выбранной тематике.
Заходите в гости, всегда Вам рада!
С уважением, Ольга.
Ольга Мальцева-Арзиани2 26.05.2016 23:20 Заявить о нарушении