Raphael. Pastores venid. Пастухи, приходите...

( Эквиритмический перевод с испанского )


PASTORES VENID.

ПАСТУХИ, ПРИХОДИТЕ…   
       

( Рафаэль / Raphael.   2004 )   


Прослушать :
https://www.youtube.com/watch?v=feCq5IOr_YA


***


 В путь пустились  Дева Мария
 С Йосифом,  мужем своим.
 Вновь пЕрепись там объявили,
 В Вифлеем ехать надобно им.

 Беременна Дева,  был долог поход.
 Марии так тяжко,
 Помочь бы бедняжке,
 Ей нужен уход.

 Вот путники  в город вступили,
 Но, увы  –  ни ночлега, ни пищи.
 Нигде на постой  не пустили
 Чужаков, столь жалких  и нищих.

 Сюда, пастухи,  подходите!.. У нас
 Младенец  родится,
 Ему  помолиться
 Чтоб в сей светлый час.

 И взмолился Йосиф:  «Пустите
 В сарай нас  иль хоть на чердак.
 Так холодно ночью,  спасите,
 Идти мы не можем  никак.»

 Сюда, пастухи,  подходите!.. Вот-вот
 Младенец  родится,
 Ему  преклонится
 ЧестнОй пусть народ.

 Из города вышли  обратно,
 На пастбище  снова бредут,
 Хозяин ведь  подлый и жадный
 Им отказал  дать приют.

 И кров свой Йосиф  с Марией нашли
 В хлеву  неприметном,
 Убогом  и бедном,
 У стен городских.

 Без четверти полночь  Йосиф
 За хворостом  вышел наружу.
 Дров надо в костёр  подбросить,
 Чтоб Деву согреть  в эту стужу.

 Огонь разгорелся,  и Йосиф нашёл:
 Младенец  родился,
 Как чудо,  явился,
 Исус в мир пришёл.

 И заплакал  от радостной вести
 Йосиф,  и так говорил:
 «Да разве  достоин я чести,
 Чтоб быть  супругом Марии!?..»

 Скорей, пастухи!..  Он родился! Сюда!
 Почтите  младенца
 От чистого  сердца!
 И воссияла звезда…

 Благостью  Божия Мать осиянна!
 Новорождённому  –  слава! Осанна!
 Благостью  Божия Мать осиянна!
 Новорождённому  –  слава! Осанна!


*  *  *

                ( villancicos, popular )



 Emprendieron su viaje
 La Virgen y San Jose,
 Segun costumbre tenian
 De empadronarse  en Вelen.

 La Virgen va encinta,  larga es la jornada,
 Vamos  a ayudarla,
 Vamos  a ayudarla,
 Que ya ira cansada.
 
 Entraron en la ciudad
 Y fue para desconsuelo
 Porque no encuentran posada
 Estos pobres forasteros.

 Pastores venid,  pastores llegad
 Y adorar  al nin`o,
 Adorar  al nin`o
 Que va a nacer ya.

 San Jose pide le admitan
 Aunque sea en un pajar,
 Por estar la noche fria
 Y no poder caminar.

 Pastores venid,  pastores llegad
 Y adorar  al nin`o,
 Adorar  al nin`o
 Que va a nacer ya.

 Salieron de la ciudad
 Los campos a recorrer
 Porque un posadero infame
 No los quiere recoger.

 Hallaron refugio  Maria y Jose
 En un pobre establo,
 En un pobre establo
 Portal de Belen.

 A las doce menos cuarto,
 San Jose fue a buscar len`a
 Para abrigar a la Virgen
 Porque de frio se hiela.

 Cuando San Jose  encendio la luz
 Se encontrio nacido,
 Se encontrio nacido
 Al nin`o Jesus.

 San Jose  llora de gozo
 Y de esta suerte decia:
 «Cuando he merecido yo
 Ser esposo de Maria.»

 Pastores venid,  pastores llegas
 Y adorar  al nin`o,
 Adorar  al nin`o
 Que ha nacido ya.

 A tu bendita  Madre Victoria*.
 !Gloria al recien nacido,  gloria!
 A tu bendita  Madre Victoria.
 !Gloria al recien nacido,  gloria!



                * Madre Victoria (исп.) –  Богоматерь.


Рецензии