ки саритА им элоhИм вэИм анашИм...
именно на этом месте в ТорЕ я и споткнулся, читая один за другим перево-
ды ТорЫ на разные языки – русский, английский, греческий, латынь, бело-
русский… Там звучало: ибо боролся с Богом…You have struggled with God…И
И в греческом - Теос. И в Вульгате – Deus… И в латышском – Dievs...
Тогда я прибег к моему обычному приему – заглянул в перевод ТорЫ на идиш.
Но и там было… ворEм hост гештрBтн мит Гот… На этот раз идишистский "ар-
битр" мне не помог. И там было типичное не то (да простит меня перевод-
чик ТорЫ с иврита на идиш!). Не то, и всё тут! Душою всей своей чувствую…
Так в чём же все-таки дело? Как могли переводчики свершить, как ныне го-
говорится, такую подставу?! Ведь получается, что ЯакОв боролся с Богом, а
Бог ему за стойкость в схватке еще и награду дал – новое, дополнительное
имя – ИсраЭль (Израиль), чтобы все знали, что ЯакОв – это человек, боров-
шийся с Богом. Ничего себе. Хорошенький пример для подражания будущим по-
колениям ЯакОва-ИсраЭля-ИзрАиля: боритесь с Богом! Логики никакой. С ка-
кой стати Богу бороться с праведником ЯакОвом? Да и какая борьба вообще
может получиться у смертного с Всесильным (ЭлоhИм). Чушь это всё. Пере-
реводчики, начиная ещё с тех 72 толковников, сварганивших Септуагинту, не
разобрались по-настоящему в сути дела. Или – попросту затемнили смысл. И
сделали это, того не ведая, или... умышленно.А суть в том, что элоhим не
всегда можно-нужно-следует переводить словом Бог. Буквальный перевод сло-
ва в этом стихе ТорЫ должен быть: "ангелы". То есть ЯакОв боролся не с Бо-
гом, но с ангелами, а с учётом соседних стихов, ЯакОв боролся с ангелом.
Что за ангел при чём здесь ангел, зачем здесь ангел? Не забудем однако,
что ЯакОв на встречу с ЭйсАвом шёл, который ему не только брат, но и враг
ему и стремился его сжить со свету и опасался его, ЯаакОва. И вот, и это
очевидно, за ЭйсАва решил вступиться и побороть ЯакОва ангел-хранитель
(считается, что такой хранитель есть у каждого человека), представший пе-
ред ЯакОвом в виде некоего мужчины. Вот и вся борьба. А то: с Богом боро-
лся, с Богом боролся!
Не может быть борьбы с Богом у человека смертного, да ещё борьбы продол-
жительной. Кишка тонка у человека даже на мгновенное сопротивление Все-
сильному! Так что Яааков – Исраэль - Израиль, но не нужно из него и из
ИсраЭля-ИзрАиля делать Богоборца. С языческими богами – да, но ведь те
боги - не боги, но идолы!
Итак, еще раз запомним и и затвердим, затвердим и запомним: ЯакОв борол-
ангелом-хранителем его брата, но врага Эйсва и ангел этот не смог Яакова
победить!..
Из книги "Первые именна"
Из книги "Первые имена"
Свидетельство о публикации №112010601729