Картина Шторм близ Валаама

Картина «Шторм близ Валаама»

Памяти Аркадия Штейнберга и Роберта Штильмарка

А шхуна всё бьётся, бежит по валам,
От бездны до бездны под небом свинцовым,
И близок, что локоть, святой Валаам,
Написанный Шишкиным ли, Васнецовым, -
Им север в диковину – камень и лёд,
А вы говорите – хозяйство, арбузы… -
Волна подхватила – и вновь – недолёт, -
Подмоченный порох внутри аркебузы, -
Монаси исчезли, затем – вознеслись,
А стены стоят богадельней, разором,
А шхуна вздымается на небо, ввысь,
Как будто отпущена тушинским вором, -
Над вечным покоем бушуют шторма,
Приблизиться – тяжко, уйти – невозможно,
Всё выше, и выше, и выше – корма,
И Ладога плачет темно и безбожно…

..А нет человека – печален урман, -
Озёра, каналы, суровые ели, -
Вознёсся лепила и тиснул роман,
Об острове в море, где люди немели…


Рецензии
Не эта ли?

http://pics.livejournal.com/lesnoyskitalets/pic/002dz1xa

Александр Гине, Буря на Валааме

А по стиху - меня вознесшийся лепила так шибанул по ушам, что смыл с холста всё затейливо положенное масло.

Мария Москалева   15.01.2012 16:28     Заявить о нарушении
Картина - скорее всего - эта.
А в стихотворении и нет масляных красок. Это север, причём весьма суровых, рядом - Соловки. И стихотворение ведёт именно к этой кульминации - о том, как на САМОМ ДЕЛЕ в таких волшебных местах жили люди - огромный контраст.
Лепила- это на лагерном жаргоне - врач, и зачастую у нас в лагерях на этой должности были поэты и писатели - в частности Аркадий Штейнберг.И это в стихотворении именно собирательный образ поэта, писателя, художника, который прошёл лагеря на таких островах и сумел передать их красоту людям...

Илья Будницкий   15.01.2012 16:43   Заявить о нарушении
Да я-то знаю, что лепила - врач.
И знаю даже, что такое "тискать романы".
рОманы.
Кабы не знала, не шибануло бы.
А так - безысходность лагерной фени, въевшейся в местность.
Намертво.
Будто о лагерном можно только на лагерном.
Русского языка перед лагерным безоговорочная капитуляция.

Да в стихах-то всё дозволено, ежели обусловлено.
А тут выстраивали картину, выстраивали, а потом грязной тряпицею - шмяк.

Хотя дело авторское. Арбузы с аркебузами (нет - с аркебузой) тоже из образного ряда выпадают.
Да и волна, у которой подмочен порох.
Ну, опять же дело авторское.

Мария Москалева   15.01.2012 17:00   Заявить о нарушении
Да, Вы правы - у каждого автора - своё видение - мне эта картина напомнила Роман Штильмарка - тоже лагерного сидельца, и написан рОман был в лагере - "Наследник из Калькутты" - отсюда и связь и контраст, и лагерная лексика, и аркебузы...
Арбузы - монахи на Валааме - в северном климате! - выращивали арбузы, такая характерная деталь, знаете ли, а когда их оттуда выгнали, в обители сделали дом для инвалидов - абсолютно убогую богадельню...
А теперь пытаются организовать на этом деньги - туристический бизнес - так что с точки зрения автора - в жизни всё увязано - и поистине волшебная - могучая суровая северная природа, и кораблик у берегов Валаама во время шторма, и люди... которые и в лагере, и охранники, и пишут о мире такие светлые вещи, пронизанные любовью, как это делали сотни поэтов и писателей, сидевших в наших лагерях и тюрьмах - и Штейнберг. и Штильмарк. и Даниил Андреев, и Юз Алешковский... - Всё - несовместимо, и всё - совмещается жизнью, нашей жизнью.

Илья Будницкий   15.01.2012 17:07   Заявить о нарушении
Арбузы тут как раз на месте - они так дики, что сразу ясно: не выдуманы, и веришь автору на слово - значит, арбузы у монахов действительно были.

Аркебуза - ясно, из Штильмарка - но тут ей одиноко, и вся метафора - волна не добрасывает шхуну до берега - мало сил - не хватило пороху - порох подмочен - но ведь речь о волне, какой еще порох у волны может быть, как не подмоченный? - и вся метафора падает. Аркебузы - арбузы звучит хорошо, но если бы что-то еще к ней батальное, и без волны.

А лагерный сленг - причем уголовный, будь он просто лагерный, то есть, язык и политических заключенных, был бы вполне приемлем, - мог и впрямь врезаться в пейзаж, и тогда - ну, печально, но врезался так врезался. Я просто не знаю, так ли это.

Мария Москалева   18.01.2012 19:54   Заявить о нарушении
Увы, Мария, - всё именно так - я проверял это стихотворение на тех, кто помнит и лагерный сленг, и эти места - всё так...А ещё - уже для нашего поколения - просто для внутреннего резонанса - помните, откуда фраза - "Они подмочили порох?" - тот самый Мюнхгаузен - опять о человеческом благородстве...Всё стихотворение в первую очередь на эмоциях, их пересечении - благородства и крови, света и смуты...

Илья Будницкий   18.01.2012 20:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.