Вот в том и пораженье
У меня не будет продолженья.
(Крематорий. Адское сожженье.
Ты, который... Не могу забыть...
Слишком рано начала любить)
У меня не будет окончанья
(платье белое- нет, не для Венчанья.
А для свадьбы, что не состоялась,
Так давно, что я себя боялась)
Странное замужество не в счёт,
Но немного растопило лёд.
Я измучена, покорена,
Но не те достались Времена.
Выпали мне времена, как карты
Слабые- не сделаешь игру.
Я не очень и хотела старта.
...Знаешь, а когда же я умру?
У меня не будет песнопенья
(Мир Щелкунчиком расколот,
Как орех...
Я не доживу до дня рожденья.
Загадала-грех или не грех)
У меня не будет продолженья,
Вот и всё. Вот в том и пораженье.
3.01.2012
Свидетельство о публикации №112010302457
Выпали мне времена, как карты
Слабые- не сделаешь игру.
Как верно сказано. О многих.
С уважением,
Елена
Елена Рапли 07.01.2012 21:51 Заявить о нарушении
Спасибо!
Хотела переместить этот стих в дальний закуток. Но пока его читают.
С уважением.
Елена Ительсон 07.01.2012 21:59 Заявить о нарушении
Я увидела, что Вы открывали мой перевод Фроста "Божий сад". Я только что переделала последнюю часть, ритм там сбивался, да и смысл тоже. Вроде лучше стало, но не так как хотелось бы. Вроде очень простое стихотворение у Фроста, но это и настораживает. Так же просто и так же хорошо не получается. (((
Елена, если вдруг у Вас будет время почитать и что-то прокомментировать, я была бы очень признательна.
Всего доброго,
Елена Рапли 07.01.2012 23:44 Заявить о нарушении
Привыклв сравнивать переводы.
Но будут мысли- напишу.
С уважением.
Елена Ительсон 08.01.2012 00:44 Заявить о нарушении
До свидания,
Лена
Елена Рапли 08.01.2012 02:23 Заявить о нарушении