На Герцеля восемь

Вполнакала шары освещают плафонные
иллюзию – град от живых в стороне,
куда я попал по звонку телефонному
Морфея, во сне позвонившего мне.

Пуст перекресток – огни светофора 
без намека на пользу меняют цвета –
кому? – для кого? – под ногами опора
колеблется там, где Мисрад hаклита*

и речь на иврите банкира-докладчика…
Жест артистичный: «Возьмитесь за гуж   
и не отпускайте!» – советует вкрадчиво
вкладчикам верить в цифирную чушь.

Вместо неба над крышами – дистиллированный
телескопа глазок – бесконечность на ять –
к тяготенью всемирному не припаркованы
черные дыры – ни зги – благодать!..

И ниндзя-убийца в змеином извиве
ухом к асфальту на Герцеля восемь   
припадает, – у всадника пуля навылет,
или он приближается Каменным гостем?..

__________
Примечание:

* Мисрад hаклита (иврит) – Министерство абсорбции.


Рецензии