Франсуа Форне Ласка

Перевод с французского


Ласка,
как далеко скользит твоя вода?
за каким волшебством следует твоя мечтательность?
Ласка,
как ты своими пальцами
плетёшь сильные эмоции,
какую мантилью рассвета
ты создаёшь?
Ласка,
переулок нежности
в коридорах  времени.
Где размещается та дверь,
к которой ты стремишься?
Ласка,
ты делаешь цветущей
женщину, появившуюся в моих руках.
Ты освещаешь наготу
и её встречу с душой.
Ласка,
слишком сладкий образ,
чтобы определять размер
её бесконечности?

02.01.2012г.

         Francois Fournet      

             Caresse*

Caresse,
jusqu’o; glisse ton eau ?
quelle  f;erie suit ta r;verie ?
Caresse,
au fil de « soi » et doigts de l’un,
tissant l’;motion vive,
quelle mantille d’aube
composes-tu ?
Caresse,
coursive de tendresse
dans les couloirs du temps,
; quelle porte
s’arrime ton parcours ?
Caresse,
tu dessines la floraison
de cette femme ;close entre mes bras.
Tu ;claires la nudit;
d’une rencontre d’;me.
Caresse,
est-il une assez douce image
pour d;finir la dimension
o; l’infini prend corps ?


Рецензии
Татьяна.
Отличная ласка.
Спасибо огромное.

Дмитрий Ахременко   04.01.2012 22:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий, очень приятно)))))))))))))))))))))))))))

Татьяна Воронцова   05.01.2012 00:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.