На чём же остановились?

" - Так на чём мы остановились?
  - Я что-то не помню...
  - Ну, тогда начнем всё сначала?"
http://my-hit.ru/film/4893/online


Фильм сейчас посмотрела,
Оживился вдруг интерес...
В мечты свои улетела...
"До чего ж дошел прогресс...?"

На чём же остановились?
Новый год что было - не стёр?
Фантазии, что нам снились,
Разжигают снова костер?

Забыться бы в ощущеньи...
Вторить любви циклы любви.
Дарить собой наслажденье...
Все дни: от зари до зари.


http://www.youtube.com/watch?v=r0udIuYSlrA&feature=related

Интересные факты http://ru.wikipedia.org/wiki/

Сюжет

Действие фильма присходит в итальянской деревне Равиньяно, недалеко от города Портофино.

Сорокалетний фермер Элиа, убеждённый холостяк, отличается грубым характером и неприязненным отношением к дамам. Однако это никак не мешает ему искренне любить все живое: Элиа общается с животными, устраивает охоту на охотников, очень нервничает, когда телится одна из его коров.

Однажды в дождливую ночь ему приходится против воли приютить у себя дома юную красавицу Лизу Сильвестри — ее машина сломалась, когда она проезжала мимо селения, где живет Элиа. Заинтригованная нелюдимостью хозяина дома, Лиза вступает с ним в противостояние и пытается укротить. Сложный характер фермера странным образом привлекает утончённую и избалованную горожанку Лизу. Она даже вступает в поединок со своей подругой за обладание Элиа. Поначалу Элиа никак не реагирует на ее чары, но в конце концов всё же влюбляется в Лизу.

В ролях

Адриано Челентано — Элия Кодонио (дублировал Рудольф Панков)
Орнелла Мути — Лиза Сильвестри (дублировала Ольга Гаспарова)
Пипо Сантонастазо — священник (дублировал Георгий Вицин)[1].
Эдит Петерс — Экономка в доме Элия

Адриано Челентано в роли ворчуна Элии

Сюжет картины содержит аллюзии на библейские тексты. Имя главного героя Элиа соответствует имени библейского пророка Илии, смысл деяний которого перекликается со многими эпизодами в фильме. Так, например, сцена, в которой Элиа разговаривает с воронами, соответствует библейской легенде о том, как пророка накормили вороны. Разговор со священником, где Элиа спрашивает о видах на урожай, содержит намёк на историю, в которой пророк Илия предсказывал голод.

Название картины перекликается с известной комедией Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой» (по-итальянски La bisbetica domata), в которой своенравную и капризную героиню вразумляет мужчина.

В 1983 году с большим успехом состоялась премьера фильма в кинотеатрах СССР[2]. В картине были вырезаны или значительно сокращены некоторые эпизоды — например, начальная сцена, драка в ресторане между Лизой и её подругой, эротическая сцена соблазнения Элиа с Лизой топлес, предпоследняя сцена в доме Элиа после его свадьбы, сцена со свиньёй. Вырезана также одна из финальных сцен, в которой показана трясущаяся люстра, когда этажом выше Элиа с Лизой уединились после свадьбы.
http://my-hit.ru/film/4893/online - здесь эти кадры есть


Рецензии