Mi amor esta escondido
Para siempre en la arena mojada.
Solamente la mar lo sabe,
Pero nunca dirа a nadie.
Sin poder olvidar tus rasgos,
Como ciega y como sorda
Yo camino por este mundo
Sin razon, sin ninguna meta.
Yo escribo mi vida falsa,
Yo juego a los munecos.
Las distancias nos separan
Para darnos nuevas fuerzas.
Yo queria buscar el mismo
Como tu, como tu reflejo.
Pero todo fue en vano
Y yo pienso en ti de nuevo.
Cuando puedo volver a verte?
Y por que yo te quiero tanto?
Solamente la mar lo sabe,
Pero nunca dira a nadie...
16.12.2011г
ЛЮБОВЬ МОЮ ПОХОРОНИЛИ
Александр Булынко
http://stihi.ru/2011/12/30/2799
Перевод с испанского стихотворения
Марии Серовой “Mi amor esta escondido”
Любовь мою похоронили
На мокром и пустынном пляже.
Об этом знает только море,
Но никому о том не скажет.
Твой облик временем размытый…
Я слеп и глух был там когда-то.
Бреду отныне пилигримом
К бесцельно пролитым закатам.
Фальшь жизни я теперь рифмую,
Как погремушками играю.
Даль распростерлась между нами.
Вернутся ль силы? Я не знаю…
Одно мне выпало желание –
Твоё увидеть отраженье.
Но разве были так напрасны
Все помыслы о наслаждении?
Тебя я встречу? Расскажи мне –
Любовь вернется в души наши?
Об этом знает только море,
Но никому о том не скажет…
30 декабря 2011 г.
Свидетельство о публикации №111123106300
Сказать больше нечего...
И перевод прекрасный!
В подлиннике для меня трудно к прочтению, а вот в переводе здорово!!!
И далее радуйте, Мария - своими произведениями!
Евгений Заикин 09.04.2012 20:20 Заявить о нарушении
С теплом, Мария Серова
Мария Серова 06.06.2012 11:40 Заявить о нарушении
Как однажды мне сказала при встрече одна (очень большая) поэтесса: Евгений, Вам надо писать только о любви! Уж очень красиво и чувственно получается... А в остальном я не чувствую подобного откровения!
Вот и следую теперь этому совету...
С улыбкой, Евгений!
Евгений Заикин 06.06.2012 12:06 Заявить о нарушении
Мария Серова 06.06.2012 12:16 Заявить о нарушении