Дышать хочу потерянной свободой

Это  стихотворение  написано  немецким
пастором  Дитрихом  Бонхёффером,
приговорённым  к  смерти  в  фашистком
концлагере,  в  канун  1945-го  года.

Перевод с немецкого языка


Я  окружён  божественной  заботой.
Предчувствуя  грозящий  мне  исход,
Дышать  хочу  потерянной  свободой
И  с  вами,  люди,  встретить  Новый  Год.

Но  старый  год  ещё  терзает  сердце
И  давит  дней  суровых  тяжкий  груз.
Я  преклоняю  пред  тобой  коленце,
О,  Господи !  К  тебе  душой  стремлюсь.

Пускай  злой  рок  терзает  душу  нашу
До  верха  полную  слезами  и  бедой.
Ну,  что  ж,  мой  Бог,  мы  примем  эту  чашу
Из  рук  твоих  с  покорной  простотой.

А  если  нам  ещё  подаришь  счастье
Увидеть  мир  и  солнца  яркий  свет,
Мы,  помятуя  горе  и  ненастье,
Дадим  тебе  священный  наш  обет.

Пусть  вспыхнут  свечи  ярким  ореолом,
Что  нам  принёс  ты  в  сумерки  ночей.
Нас  за  собой  веди  священным  словом.
Да  сгинет  тьма  пред  силою  лучей.

Когда  безмолвье  ляжет  плащаницей,
Знакомый  звон  улавливаем  мы
Из  той  земли  за  нашею  темницей,
Где  детский  хор  тебе  поёт  псалмы.

Во  власти  все  святого  провиденья.
Судьбу  свою  не  знаем  наперёд.
Но  с  нами  Бог !  Он  с  нами  без  сомненья.
Вчера, сегодня, завтра, круглый  год.

Von guten  Maechten.
Dietrich  Bonhoeffer  (1906 - 1945)

Von  guten  Maechten  treu  und  still  umgeben,
Behuetet  und  getroestet  wunderbar,
So  will  ich  diese  Tage  mit  euch  leben
Und  mit  euch  gehen  in  ein  neues  Jahr.

Noch  will  das  alte  unsre  Herzen  quaelen,
Noch  drueckt  uns  boeser  Tage  schwere  Last,
Ach,  Herr,  gib  unsern  aufgeschreckten  Seelen
Das  Heil,  fuer  das  Du  uns  geschaffen  hast.

Und  reichst  Du  uns  den  schweren  Kelch,  den  bittern
Des  Leids,  gefuellt  bis  an  den  hoechsten  Rand,
So  nehmen  wir  ihn  dankbar  ohne  Zittern
Aus  Deiner  guten  und  geliebten  Hand.

Doch  willst  Du  uns  noch  einmal  Freude  schenken
An  dieser  Welt  und  ihrer  Sonne  Glanz,
Dann  wolln  wir  des  Vergangenen  gedenken,
Und  dann  gehoert  Dir  unser  Leben  ganz.

Lass  warm  und  hell  die  Kerzen  heute  flammen,
Die  Du  in  unsre  Dunkelheit  gebracht,
Fuehr,  wenn  es  sein  kann,  wieder  uns  zusammen.
Wir  wissen  es,  Dein  Licht  scheint  in  der  Nacht.

Wenn  sich  die  Stille  nun  tief  um  uns  breitet,
So  lass  uns  hoeren  jenen  vollen  Klang
Der  Welt,  die  unsichtbar  sich  um  uns  weitet,
All  Deiner  Kinder  hohen  Lobgesang.

Von  guten  Maechten  wunderbar  geborgen,
Erwarten  wir  getrost,  was  kommen  mag.
Gott  ist  mit  uns  am  Abend  und  am  Morgen
Und  ganz  gewiss  an  jedem  neuen  Tag.


Рецензии
Он-с нами всегда!Спасибо!
с теплом,Оля.

Добрая Душенька   27.02.2012 09:45     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Добрая Душенька Оля!

Валентин Панарин   27.02.2012 09:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.