Лея Гольдберг Белые дни

            Из книги « Кольца дыма »

                Белые дни

Горячие белые дни бесконечны, как солнца лучи.
Покой одиночества замер над ширью реки.
Распахнуты окна к лазури, но небо молчит.
Меж было и будет мосты высоки и легки.

И сердце смирилось с собою, неспешно толчкам ведёт счёт.
Ритм мерный его сделал мягче, спокойней скромней и добрей,
Оно, как младенец, что сам колыбельную песню поёт,
Раз мать замолчала, устав от забот и затей.

Как сердцу легка пустота ваша, тихие белые дни!
Глаза повторяют с улыбкою стрелок круги.
Давно перестали часы подгонять в нетерпенье они.
Меж было и будет мосты высоки и легки.


                1935

Перевод Адольфа Гомана, 2011г.

Песня на музыку Шломо Йидова в его исполнении
на сайте http://www.youtube.com/watch?v=OWyomIk8zWs


Рецензии