Франсуа Форне Пальцы на клавесине

Перевод с французского


Пальцы  на  клавесине,
твоё присутствие с ароматом розы,
облако,  ощущение  нежности,
близкий рассвет открытого тела,
в  ласках  огня.

Твой взгляд, как океан,
я вижу океан желаний,
бесконечность  шёлка,
безграничность жажды,
для моего дрожащего сердца.
Пальцы  на  клавесине,
мы составляем мелодию
двух  сердцебиений
во  время  концерта.


   Francois Fournet

Au clavecin des doigts*


Au clavecin des doigts,
  ta pr;sence ros;e,
nue, toucher de tendresse,
sur l’aube d’un corps ouvert,
aux caresses des lumi;res.

Tu dis l’oc;an d’un regard,
et vis l’oc;an du d;sir,
immensit; de soie,
immensit; de  soif
pour mon c;ur frissonnant.
Au clavecin des doigts
nous composons la m;lodie
de deux palpitations
au concerto du temps.


Рецензии
Татьяна.
Невероятно красивые стихи.
Спасибо огромное.

Дмитрий Ахременко   01.01.2012 17:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий, приятно, что понравился перевод)))))))))))))С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   01.01.2012 19:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.