18. Смерть Мелика
КОВАРСТВО ИСМИЛ-ХАТУН
В трудах прилежных и достойных,
Достатком души веселя,
Цвела Армянская земля,
Забыв страдания и войны.
Десятилетья Божья сила
И Мгера властная рука
Ваяла, бережно гранила,
И величала, и хранила
Сасун от вражьего клинка.
Но безмятежная лазурь
Небес или людского взгляда-
Лишь око всполохов и бурь,
Летящих на плечах торнадо.
Донёс тоскующий кулик
Печаль до Мгерова порога
О том, что друг его МелИк
Предстал пред светлы очи Бога.
Что русло высохшей реки
Мертво, как дерево в пустыне,
И не живит его тоски
Краса оазисов отныне.
Мсыритов смутой расколол,
Обеззащитил, обезглавил
Мелик, и царственный престол
Им без наследника оставил.
В стране междоусобье длится,
Предательство нашло приют.
Князья уже не признают
Себя вассалами царицы.
Немало солнц, немало лун
Прошло с поры, когда Сасун
Избавился от власти Мсыра.
Слова при заключеньи мира
Припомнила Исмил – хатун -
Вдова почившего эмира.
Призвав уменье и старанье,
Коварство женское и лесть,
Шлёт Мгеру просьбу- заклинанье
о помощи, напоминанье
Про долг, ответственность и честь.
Дабы Сасунскому владыке
Сильнее голову вскружить,
Спешит румяна наложить
На угасающие блики былой красы.
Сурьма и хна
Легли на волосы умело,
А увядающее тело
Взбодрила мускусом она.
"Мгер клялся быть защитой Мсыра,
Когда заявится беда.
Вот - эти грамоты эмира,
Я их припрятала тогда.
Его увидеть буду рада,
Небесной карой пригрожу,
Обворожу соблазном взгляда
И сына от него рожу.
Спасу от распрей наше царство.
(Верней, не наше, а моё)".
Ох, это женское коварство -
Отравы сладкое питьё.
Свидетельство о публикации №111122808979