10. свадьбы братьев

Развеял  чары  волховеи
Суровой  правдой  Ратный  крест,
И  Христианские  идеи
Разнёс  церковный   благовест.

Дехцун  очистилась  от  скверны,
От  колдовского  ремесла
И  Санасара  назвала
Своим  супругом  благоверным.

А  Багдасар  её  сестрицу
Смутил  до  страсти  роковой,
Оплёл  посулами  девицу
И  заманил  в  свою  светлицу…
Ему  такое  не  впервой.

В  Сасун  вернувшись,  испросили
Благословенья  у  Родной,
И  обе  свадьбы  закатили
На  славу,  тою  же  весной.

На  свадьбе  братьев  не  грустили
Ни  князь,  ни  воин,  ни  гончар.
Гусаны  песни  им  святили,
Семь  дней  кутили,  ели,  пили
Из  золотых  заздравных  чар.

Теперь  оставим  их  на  ложе,
Для  славословия  льстецам,
А  нам  Всевышний  да  поможет
Вам  рассказать о том, что  гложет,
Звучит  и  песенно  тревожит:
О  Мгере,  сыне  Дехцун-цам.


Рецензии
Здраствуйте Александр, когда-то я читал, Давида Сасунского. А это Ваш вариант перевода эпоса???

Вартан Крикоров   27.02.2014 23:04     Заявить о нарушении
Не скрою, я попытался донести жемчужину армянского эпоса до русскочитающего населения, выполняя обещание тридцатилетней данности, данное Василю Шахназаряну из Чиманкенда - моему другу и сотруднику. (Читай в моих прозаических миниатюрах "Василь из Чимана". С искажениями, неточностями и без иллюстраций мой перевод напечатан (без указания авторства) в томе классики литератур СНГ "Давид Сасунский и его литературное наследие".

Александр Рюсс   28.02.2014 12:38   Заявить о нарушении
Рад, что Вы обратились к фольклору!!!

Вартан Крикоров   01.03.2014 11:30   Заявить о нарушении