1. Давид Сасунский. Эпос Армении

      
ЦАРЕВНА  ЦОВИНАР  ЖЕРТВУЕТ
СОБОЙ СПАСАЯ  АРМЕНИЮ

О  чём  поведают  страницы?

Несокрушимый  Халифат
Мечом  безжалостным  границы
И  на восход  и  на  закат
Своими  ордами  раздвинул,
Права  латиняна  отринул.
Столицей  мира  стал  Багдад.

Завоеватель  Аль  Мансур
Узнал,  что  царственный  гяур
Тер-Гагик  больше  не  боится
Меча  арабского  и  стрел
И  не  согласен  примириться
С  уделом  данника.
Посмел
     оспорить  грамоты  эмира,
Разбить  святилища  кумира
И  так,  презренный,  осмелел,
Что дочь свою,  небесным  ликом
Дразнящую  пурпурный  лал,
В  гарем  законного  владыки,
Как  данник  дар,  не  отослал.

Ах,  Гагик,  Гагик,  ты  не прав.
Смирю войной  твой  дерзкий  нрав.             

Жемчужиной  непросверлённой
Пенатам  светит  Цовинар,
Тая  в  душе  небесный  дар
Любви  никем  не  разделённой.

Не  стал  арабский  повелитель
Порывы  сдерживать  свои:
Я -  государств  объединитель,
Я - покоритель  и  воитель,
Армяне – данники  мои!

И  потому,  не  медля  доле,
Я распалю  войны  пожар,
Коль  не  придёт,  по  доброй  воле,
Ко  мне царевна  Цовинар.

Не  естся  Гагику,  не  спится.
Как,- дочь, молитвенно  чиста,
Сумеет  сердцем  причаститься
Не  верующим  во  Христа
Поклонникам  огня  и  древа?

Как,  по  неволе,  не  любя,
Христом  помазанная  дева
Отдаст  язычнику  себя?

Уж  лучше  нищая  неволя,
Позор,  страданья  и  сума…

«Позволь,  отец,  я  выйду  в  поле
И  жребий  выберу  сама.

Готова,  Господу  в  угоду,
Я  чашу  горькую  испить
И  этой  мерою купить
Покой  армянскому  народу.      

Когда  Багдада  повелитель
Дозволит  верой  дорожить,
Построит  крепкую  обитель, 
Где  год  смогла  бы  я  прожить
В  уединеньи  и  моленьи,
Тогда,  да  будет  посему,
По  Божьему  соизволенью,
Навек  отдамся  я  ему».


Рецензии
Очень хорошо найдена первая строка. Вообще энергично, экспрессивно.
Интересно было прочесть полемику с тезкой. Может быть, стоит по поводу зороастризма прокомментировать. Вообще комментарий необходим, и хорошо даже для этого призвать кого-то из ученых мужей или жен.

Вот здесь:

Жемчужиной непросверлённой
Пенатам светит Цовинар,
Тая в душе небесный дар
Любви никем не разделённой.

не ясно, любовь это христианская или же любовь к некоему армянскому юноше, которой Цовинат должна была пожертвовать. И потом сложно: тая небесный дар любви.

Алла Шарапова   25.03.2012 14:02     Заявить о нарушении
Я эпос Армении читала не один раз. Перевод идеален. Лучше не может быть. ЛАУРА БАЛЯН

Лаура Балян   11.06.2012 14:30   Заявить о нарушении
Спасибо, Лаура. Ваши слова да Богу в уши...

Александр Рюсс   18.02.2015 13:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.