Франсуа Форне Дай мне руку
Дай мне руку и давай увлечённо уедем,
ведь мечта живёт внутри кожи о солнце,
обнимем лаву вулкана,
услышим крики звёзд, будем смеяться у моря.
Придём под тень гигантов
в сверкающую бриллиантами ночь
жаждущего миров.
Наши глаза должны увидеть,
как зажигается заря,
высматривать золотой путь,
освещающий время.
Приди и возьми эту руку,
во власти которой проложить
мост нежности
между сомнением и небом.
Приди для этого вневременного путешествия
наших мечтаний
и утренних надежд.
Возьми меня за руку и давай уедем к тому месту,
где бьётся пена во имя
только наших необъятных просторов.
28.12.2011г.
Francois Fournet
PRENDS- MOI LA MAIN
Prends-moi la main et partons vers l’ailleurs
ou le reve est vecu dans la peau du soleil,
ou l’etreinte se dit lave et volcan,
clameurs d’etoiles,rire de la mer.
Viens sous l’ombre qiqantesque
en cette nuit brulante,
affamee d’univers.
Nos yeux se destinent a` vivre
pour allumer l’aurore,
tracer un sillon d’or,
pour eclairer le temps.
Viens et prends cette main
au pouvoir d’exister
comme un pont de tendresse
entre le doute et le ciel.
Viens ,pour ce voyage intemporel
reenfanter nos reves
en matin d’esperance.
Prends –moi la main et partons vers ce lieu
ou` l’ecume palpite au nom
de notre seule immensite.
Свидетельство о публикации №111122800499
Отличный перевод.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 28.12.2011 15:19 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 28.12.2011 16:14 Заявить о нарушении