Ishraaq
И тает в огне горизонт,
Ребаб всею плачет душой,
И брошенный ветер зовет...
И вязью легла между строк
Любовь из шафрана и роз,
И смотрит она на Восток,
И видит мерцанье из грез…
И там меж барханов и дюн
Случилось касание рук,
И нежный молитвенный гул
Стремился рассеять испуг…
Но слезы песок забирал,
И ночь уносила беду,
Я знаю, любимый, страдал, -
Я рядом теперь, не уйду…
*Ишрак (араб., буквально — блеск, сияние), термин средневековой мусульманской философии, обозначающий интуитивное постижение истины через "озарение" души, освобожденной от связей с материальным миром.
Свидетельство о публикации №111122700933