Буран. allargando

Буран.
 allargando *


В небе хаос, рябь и  мельтешенье,
непокой, привычный испокон.
В слепоте нашедший утешенье,
город спит под снежным колпаком,

и тревога слышится подспудно
в говоре небесных звонарей.
Декабря последние секунды
мечутся, как мошки в фонаре,
задыхаясь в замкнутом пространстве.

Завиваясь дымом над трубой,
в царстве галактического транса,
крутит вьюга кокон ветровой,
оплетает лунной канителью
в памяти мельчайшую деталь…
И зима хранит в своих метелях
времени немую вертикаль,

и буран, закрученный как штопор,
по касательной
несёт волной
твой далёкий, твой невнятный шёпот
мимо,
как насмешку надо мной.




allargando  - расширяя, замедляя

25-27. 12. 2011


Рецензии
Poema muy fuerte e imaginativa

Максим Невесомый   23.04.2012 03:30     Заявить о нарушении
У Вас прелестный итальянский.

Аникина Ольга   25.04.2012 16:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.