Для этого есть зад...

Из книги «Aforizmoj  - Афоризмы – Aphorisms - 2»)
(параллельно тексты на эсперанто, русском и английском языках)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Некоторые специфические буквы на эсперанто -    «c», «g», «h», «j», «s», «u»  с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю. Кто знает эсперанто – поймёт. Кто не знает – bonvolu pardoni…


La plej koraj kaj gastamaj gastigantoj estas la homoj sen hejmo.

Самые радушные и гостеприимные хозяева – бездомные.

The most cordial and hospitable hosts are the homeless.


Li ne havas pencon
malantauu de lia animo.
Sed pluraj kontoj
en la banko…

У него ни гроша
за душой.
Но несколько счетов
в банке…

He’s not a penny
to his name.
But several acconts
in the bank…


Li estas tiel maljuna,
li jam akiris plurajn fantomojn en li.

Он настолько стар,
что в нём уже завелись привидения.

He’s so old,
he already acquired some ghosts in him.


Malsataj masklaj manoj.
Donacemaj femalaj korpoj.
Por ia kauuzo estas cciam apartaj.
Tiaj estas la aferoj, frato…

Голодные мужские руки.
Щедрые женские тела.
Почему-то всегда в разлуке…
Такие, брат, дела…

Hungry male hands.
Generous female bodies.
For some reason are always apart…
Such are things, bro…


GEEDZA
(la; Nietzsche)
Kaj kiam ankora; da aliaj homoj absolute malkapablaj nek de amo nek de amikeco,
kiuj interne ecc ne divenas ilian ekziston, kaj kiuj felicce (auune tre)
kassas-fermas-perdas sin en palacoj-ccambroj-karceroj de edzeco…

БРАЧНОЕ
(по Ницше)
А сколько еще других людей, совершенно не способных ни на любовь, ни на дружбу, внутренне даже не догадывающихся об их существовании, благополучно (или не очень) скрываются-заточаются-хоронятся в хоромах-палатах-камерах брака…

CONJUGAL
(after Nietzsche)
And how many more people absolutely incapable of either love or friendship, internally not even guessing their existence, happily (or not very) hide-shut up-conceal themselves in palaces-wards-cells of marriage…


Oni ne punas la kulpan kapon –
por tio estas la pugo.

Повинную голову не секут –
для этого есть зад.

One doesn't punish the guilty head –
for this there is the butt.


Рецензии
Рассмеялась))) Не знаю эсперанто, но интерес к нему, благодаря Вам, появляется, даже пытаюсь читать (благо, есть Ваши переводы))))
С наступающим Новым Годом!
С уважением, Ирина

Ирина Мыльникова   27.12.2011 17:07     Заявить о нарушении
Здравствуйте, пропащая душа!
Спасибо за отклик!
Приветствую Ваш интерес к эсперанто!
Суть, структуру и основные принципы эсперанто можно усвоить за полчаса.
Там, кажется, всего 18 правил и ни одного исключения.
Думаю, в интернете полно всяких учебников и самоучителей.
Было б желание...
Хочу напомнить, что наш зимний вечер будет 3 февраля в 18.00.
Сможете прийти - милости просим!
Спасибо за поздравление!
Вас тоже со всеми прошедшими и будущими праздниками!
Пусть Новый год принесёт Вам много хорошего и радостного!
С уважением,
Альберт

Альберт Туссейн   27.12.2011 17:32   Заявить о нарушении
Я уже два месяца нахожусь у себя дома, в Екатеринбурге. Успела побывать на Филиппинах даже. Не могу сказать ничего определенного о февральском вечере, ибо не знаю когда в следующий раз приеду в Москву. Рада, что творческие встречи продолжаются! Удачи!
С уважением, Ирина

Ирина Мыльникова   27.12.2011 22:36   Заявить о нарушении