А языки-то - шемитские!..
Два последнихимени – творчество переводчиков с
древнееврейского на древнегреческий и латинский,
и на русский язык. И потому правильней говорить,
что языки шемитские, а не семитские.
Извинений ни в этом случае, ни в других – не при-
нимаю. Считаю, что переводчики не имеют права пе-
реиначивать имена, с какого и на какой язык они бы
ни переводили. Здесь должен действовать закон табу.
Говорил об этом, говорю, писал и пишу и писать бу-
ду и говорить об этом не устану!.
А если в каком-то языке нет шипящих звуков и соот-
ветственно букв - одолжите звуки и буквы в других
языках и переведите имена ТорЫ адекватно, не греша
искажениями. Человеческие имена - святыни!..
Из книги "Первые имена"
Свидетельство о публикации №111122701267