Ода Птице
О, сложная и несознательная,
Хранящая за спиною перистые ладони!
Ты вознеслась из прыжков серой ящерицы
На беспроводных кибер-перчатках,
Причиняющих вред своим прикосновением.
О, непропорциональная!
Более ёмкая, чем непостижимость ландыша,
и глаз уховёртки в траве –
Рыжий от вращения зелёно-фиолетовых солнц;
Чем ночь, освещаемая двумя огоньками муравья
И целой галактикой в его теле…
В действительности же – равны друг другу.
Вольная в неволе
Качаешься на ветке над воздушными озёрами,
Где утонули дворцы, башни из листьев,
Террасы для посадки – между лирой и тенью.
Ты склоняешься, услышав зов. Минута размышления....
Тогда скорость замедляется, и твоё плечо дивно вытягивается.
Лишь улетевший миг колеблется на кристальном луче,
А ты уносишь в грядущее своё тёплое бьющееся сердце.
Ни на что непохожая, безразличная
К звукам « pta, pteron, fvgls, brd».
Нет названия – нет имени.
Безупречное движение в огромном янтаре.
О, если б я понял по взмахам крыльев, что меня разделяет
С вещами, которым я каждый день даю имя!
От вертикали моего тела
Кто-то продляет себя до зенита…
Но клюв твой полуоткрытый всегда со мной.
То, что таится внутри такое целостное и любящее,
Что дрожь касается волос на затылке:
Чувствую наше родство и твой экстаз.
В полуденной сени ожидаю чего-то, что не высказать:
Вижу рядом с латунными львами уста,
И касаюсь обнажённой рукою
Запаха источника и звона колоколов.
Свидетельство о публикации №111122602573
Замечательный перевод!
Сильный и интересный!
Счастья, любви и творческого процветания, Валентина!
Светлана Шиманская 27.12.2011 11:09 Заявить о нарушении
С пожеланием всего самого чистого, светлого и доброго,
Валентина Чайковская 27.12.2011 14:09 Заявить о нарушении