Просто забвение вам подарю
Свободный перевод
Мы не знакомы. То вам померещилось,
Как целовались под сенью берез...
Высшими силами, видно, завещано:
Ночь для кохания, утро для слез.
Я оставалась для вас неразгаданной,
Троп не коснулись вы тайных души,
Не было радуг и звезды не падали,
Дождь расставанья обряд довершил.
Святость ли, грех? Все покрыто снегами,
И от любви не найти и следа...
Мы, словно речка с двумя берегами,
Им, как и нам, не сойтись никогда.
Долю свою не оплакать русалками,
Ту же повторно не встретить зарю...
Я не хочу привлекать и отталкивать:
Просто, забвение вам подарю.
Свидетельство о публикации №111122503966
Очарована Вашим переводом) Спасибо большое!
Но - "кохання" - это что-то...!))
Хорошо, что так и оставили) Спасибо.
С теплом и нежностью,-
Веточка Вишни 27.12.2011 00:42 Заявить о нарушении
С теплом -
Иван Наумов 28.12.2011 00:02 Заявить о нарушении