Белое безумие
Там дыханием холодным остужает теплый ужин.
И пускай её не видно, но мука уже готова,
Так что нет теперь сомнений в приведениях природных.
Я не стану сомневаться в расторопности учёных,
Просто стану чаще думать над погрешностью процентов,
И слюнями изводиться в каждый подходящий случай,
Так как факты подтверждают, а сомнение интригует;
И тогда покойный Бэкон под землёй пусть всполошится
И с червями на английском станет глупо изъясняться,
Но проблема тут другая, а проблема в переводе,
Так как черви на арабском лишь неистово лопочут –
И словесной перебранкой содрогнут они всю землю
И несчастного Сизифа вновь заставят потрудиться.
Гранд-Каньон зальют водою, чем отпустят Прометея,
А орёл умрёт от скуки, вот действительно потеря,
Но зато довольны люди, так как есть микроволновки, утюги и прочая утварь.
Интернет – господь вселенной из-за затопления сдохнет,
Так как в данном поединке микросхемы нервно курят,
Но и это всё безделки, так лишь времяпровождение.
Основная вся идея с головой уходит в землю,
А точней сказать под шахту, ближе к центру, где пожарче:
Где верблюды и пустыни, лимузины и фонтаны, среди нефтяных построек и ракетных установок.
И вот это настроение, что пожарче и душнее расползается повсюду
И не думает свернуться и вернуться восвояси,
А лишь больше кипятится и тем самым угнетает.
Только это всё картина, где вбит гвоздь на белом фоне,
Что на первый взгляд нелепо и тем более не мрачно,
Но позднее, вдруг ничё так и вполне апокрифично.
Свидетельство о публикации №111122206301