Счастье человека... Сулейман бин Абдуррахман...
Возьми всего, что жизнь тебе присудит
В кручину – улыбнись, задумайся в удаче
Пусть о печалях всех душа твоя забудет
Ты не завидуй тем, кто выше и богаче
И не спеши судьбу обидами пинать
Твой первый вздох не смех ведь был, а плач
От своего не скрыться, а чужого – не догнать
И кто упрёками живёт, тот сам себе – палач
Так, день за днём - уходит вздох за вздохом
Будь счастлив жить и счастлив умереть
Ты жемчуг дней своих простым не сыпь горохом
Сумей кому-нибудь помочь, простить, согреть
Себя прости, смеясь, - за глупость и ошибки
Прости других людей за нетерпимость к ним
Даруй нам свет твоей божественной улыбки
Ведь этот хрупкий мир тобою жив одним . . .
Свидетельство о публикации №111122100889
Ты ж перевёл стихи умело в русский слог
Тем самым Саша, ты своим участьем
Частицу мудрости поэта познать нам всем помог.
Очень мудрое произведение. Очень хорошо тебе удалось перевести его на русский язык.
С Новым годом тебя, Саша! Счастья и вдохновения!
Лена
Елена Войде 02.01.2012 01:04 Заявить о нарушении
Как мудро Сулейман сказал в стихах о счастье.
Ты ж перевёл стихи умело в русский слог
Тем самым Саша, ты своим участьем
Частицу мудрости поэта познать нам всем помог.
НУЖНО:
Как мудро Сулейман сказал о счастье.
Ты ж перевёл стихи умело в русский слог
Тем самым Саша, ты своим участьем
Частицу мудрости познать нам всем помог.
И ничего хитрого...
Когда нвпишешь стихотворение, - отдохни от него, потом прочитай его другими глазами и все необходимые корректировки сами заявят о себе.
Попрактикуйся. Целую.
Хмара 04.01.2012 11:35 Заявить о нарушении
С новогодним радостным приветом ))) Лена
Елена Войде 04.01.2012 12:04 Заявить о нарушении