Дайн лидолы- твоя песня

Дайн лидолы, дайн бриволы
Их труг шойн фыфцыкь юр,
Их лейн дайн олты квытэлэх
Их об цы зэй гыдулт.


Их зейдех ныт,их филдэх ныт,
Ды нахт ыз азой гройс,
Дэр фидлер шпилт,ди трэрн гейн,
Их зыц ын ди ливуны вэйнт,
Ви бысты  киндэр шпил?

Перевод

Твою песню и твои записки
Со мной уже 50 лет,
Я их читаю, я ими живу.
Я тебя не вижу, не чувствую,
А ночи такие длинные .
Играет скрипка, слезы льются,
Луна плачет вместе со мной,
Где ты ,моей юности любовь .


Картина автора






 


Рецензии
Уйсгецейхнт. Зеер онгенем из цу дерзен до а лидл аф ундзер маме-лосн. А грейсн данк айх.
А фрейлехн Ханеке!

Исроэл Некрасов   22.12.2011 00:53     Заявить о нарушении
Веселого праздника Ханука. Я рада , что получаю рецензии на эти стихи . Это на самом деле момыс лушн. Рада знакомству.
С улыбкой и добрыми пожеланиями . Роза

Роза Эйдельман   22.12.2011 05:11   Заявить о нарушении
Спасибо, я тоже очень рад.

Исроэл Некрасов   22.12.2011 21:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.