***

Это перевод с французского.
Юноша в 21 год перенес ампутацию ноги (в 1974 году).
С горя даже стихотворение написал.
А я его перевела. Но стихотворение создать не могу...


Боль! Ты моя лучшая подруга!
Ты всегда со мной!
Ты играешь в странные игры
Иногда подкрадываешься,
Тихонько, как кошечка,
И выпускаешь коготки,
Иногда набрасываешься,
Как ураган, сметая остатки разума,
Ты бываешь острой, резкой,
Ты бываешь томной, бесконечной,
ты окрашиваешь мою жизнь
В миллионы черных и серых оттенков.
Это обогащает, и совсем не мешает.
Мы одно целое!
Ты не даешь забыть о тебе,
Как капризная любовница.
А моя душа в стороне,
С грустью смотрит, как разрушается тело,
ты во мне всегда, и я к тебе привык.
А когда тебя нет, мне кажется, что я умер.


Просьба к настоящим поэтам: Попробуйте создать полноценное стихотворение из этого, варианты выкладывайте в рецензиях. А я подарю победителю постер со своей картины. Их можно посмотреть здесь:http://dneprovskaya.com/


Рецензии
Сил этому парню...

Бармина Людмила 2   23.12.2011 09:33     Заявить о нарушении
Ему сейчас под 60. Мы продолжаем общаться и я книгу написала. :)

Надежда Днепровская   02.04.2012 23:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.