Перевод стиха Адриана Грина 1946
in the soft jazz and midnight hour
your eyes are dancing close to mine
a sway of hips, a touch of lips
while on the stand
piano player’s fingers
dance around the tune
above a gentle touch
caressing music from the bass
your fingers up and down my spine
in the soft jazz and midnight hour
we lose ourselves in bluenote time
В блюзовом времени
в блюзе полночном, плавном танцуют
твои глаза так близко с моими,
бедра качаются, губы ликуют,
в то время на сцене на пианино
пальцы по клавишам бьёт пианист
музыку с танцем выводит из нот,
щиплет заботливо струны басист,
мотив извлекая для сердца и ног;
пальцы твои пробегают вверх, вниз
мне по спине в свете джазово-тусклом,
теряемся мы, исчезает артист
в медленном блюзе в объятьях искусства.
Свидетельство о публикации №111121903218