Приказ разлуки

Я письма перечитываю снова,
Как прежде, одинок и нелюбим.
Мне от тебя ненужно и полслова,
Раз ты ушла, растаяла как дым.

Сомнения впустив - недобрый признак! -
Приказ разлуки выполнила ты.
Всему причиной лишь твой нрав капризный -
И вот уже растерзаны мечты.

Не шли мне запоздалых оправданий,
И снов моих, прошу, не беспокой!
Среди букетов слез и ожиданий,
Застыла икебаною любовь.

Я был слепцом, но разве это странно! —
За все ошибки заплатив с лихвой.
Осталась в сердце ноющая рана -
В том месте, где хранился образ твой.

(Перевела с чеченского Татьяна Дедич)


Рецензии
Хочу все-таки сделать замену в последнем катрене, чтобы избавиться от рифмы "свой-твой":
"Я был слепцом, но разве это странно! —
За все ошибки заплатив с лихвой:"

С уважением,

Таня Дедич   20.12.2011 09:25     Заявить о нарушении