Мера в любви
Что из порта отправились в плаванье,
Измеряй мою жизнь самолётами,
В бой летящими на задание.
Меряй жизнь мою километрами,
Меряй ты её килограммами,
Пробуй сильными с моря ве`трами,
Лучше просто – параллелограммами.
Можешь видеть её в литрах выпитых,
Хочешь – стороной в отношениях,
Наблюдай её в окнах выбитых
И в поступках без разрешения.
Измеряй её в стильных женщинах,
Измеряй в друзьях и товарищах,
Иль попробуй в ранах отмеченных,
В пройденных душевных пожарищах.
Только не забудь о погрешностях
Что в любых расчетах присутствуют,
О неиссякаемой нежности,
О душе, что верит и чувствует.
Ты мне верь и в горе и в радости,
Доверяй словам без раздумия,
Не обучен я делать гадости
И влюблён в тебя до безумия.
Свидетельство о публикации №111121700034
Начнём с конца:
"влюблён до безумия"
"Не обучен делать гадости".
А как насчёт: "стильных женщин"?
А как насчёт: " пройденных душевных пожарищ"?
Много-много-много всего, НО: есть "погрешности в расчётах", а именно:
"неиссякаемая нежность"
и "чувствительная душа".
Отсюда вывод: можешь мне верить, и в горе, и в радости.
Так не пойдёт, дружочек!
Я на "погрешность" не согласна. Я хочу всё!💯
Интересно: а она согласилась?
Но это явно не первая любовь. Думаю, что "стильных женщин" уже достаточно было. Это радует.
Mon cher ami!
Мне кажется, что лучше прегрешения, чем погрешности.
Как-то привычнее и понятнее.
Но тебе виднее.
🌕🍵🍊🍍🍎🥐
Елена Макс 09.10.2024 01:05 Заявить о нарушении
Рад, что тебе ещё не надоели мои старые тексты и я сам...
С нежной дружбой!
Яков Баст 09.10.2024 04:59 Заявить о нарушении