Болгарии-мой подарок
Прогуляйтесь по вечерней Самаре.
На одном из снимков вы увидите Иверский женский монастырь,
где и было создано Самарское знамя.
Дарю вам фото, которые были сделаны мною в Дивеево,
в уделе Пресвятой Богородицы и Серафима Саровского.
С уважением, Ольга Борисова. г. Самара.
* * *
Благодаря от сърце, скъпа Олга!
Тези снимки ще показвам на моите ученици, когато им разказвам за Самарското знаме, защото така децата ще проникнат в един свят, който не познават, който е толкова далечен днес за тях. Искрено се надявам моите разкази, стиховете от нашия прекрасен конкурс за самарското знаме и боевете при Стара Загора, които ще чета на децата на два езика, и разбира се тези уникални снимки да развълнуват учениците и да се превърнат за тях в нещо истински свято, да предизвикат чувства на признателност и любов на братския народ. Можем с децата дори да изработим в час по информационни технологии мултимедийни продукти по история на Руско-турската освободителна война за обучение и възпитание на следващите ученици. Всичко това за мен е изключително ценно.
Благодаря още веднъж и желая на Олга Борисова успех и призово място в новия конкурс!
С много обич:
Антонина Димитрова
ПРИВЕТСТВИЕ УЧАСТНИКАМ КОНФЕРЕНЦИИ "БОЛГАРСКАЯ ОСЕНЬ". VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ http://www.stihi.ru/2012/04/24/3446
Дорогие друзья! Уважаемые поэты, писатели, литературные критики, литературные деятели!
От всей души поздравляю вас с открытием нашей первой конференции. С многими авторами мы общались в интернете, а теперь появилась возможность увидеть друг друга и сказать много теплых слов, ведь мы уже давно стали друзьями. Спасибо вам, что вместе с нами разделяли горе и радости, поддерживали нас, когда мы делали первые шаги в переводах. Мы стали одной большой и дружной семьей и пусть наша дружба крепнет, а дела наши приумножаются.
В одном из своих стихотворений Мирия Шандуркова назвала Ольгу Павловну русской княгиней, которая шьет Знамя Болгарского Ополчения. Мы все вместе создаем знамя поэтического ополчения. Так пусть оно развивается над нашими странами и становится ярче и краше!
Мария Шандуркова
Посвящается Ольге Мальцевой - Арзиани,
Принцессе в поэзии, Русской княгине, которая шьет Знамя болгарского поэтического Ополчения!
Плетёт нитки поэтические
С любовью своей безграничной
И запрягает смело коня,
Мчится на Балканы,
Знамя развевает,
Песни прекрасные запевает,
Там у Тракии, море
И в Пловдиве у холма...
А в Родопах у Орфея
Настоящая Родопея.
Княгиня она русская,
Через Болгарию мчится.
Её встретят с букетами,
С поцелуями и конфетами.
Дорогая наша Арзиани,
В танце возьмемся за руки,
над болгарскими поэтами
Знамя засияет
С надписью новой "Конкурс пятый"!!!
С уважением, Ольга Борисова
А ТЕПЕРЬ НЕМНОГО О ТОМ, КАК Я ПРИШЛА НА ЭТОТ КОНКУРС .
С информацией о начале конкурса поэтических переводов я познакомилась в интернете, на сайте Стихи. ру, на странице организатора - Ольги Мальцевой-Арзиани.
Решение об участии созрело сразу. Мы братские народы с похожей культурой, с единым прошлым. Славянский мир обязан Болгарии письменностью. От братьев Кирилла и Мефодия, создавших славянскую азбуку, берет начало новая просветительская эра. В нашем городе воздвигнут храм святым Кириллу и Мефодию. Широко отмечаются Дни славянской письменности и культуры.
Стара-Загора является побратимом нашего города. Именно в Самаре, в Иверском монастыре, было создано знаменитое Самарское знамя, которое привело болгарский народ к освобождению от пятивекового османского ига. Самарцы бережно хранят память о героических событиях, которые развернулись на Балканах в 1876-1878г.
Не скрою, заниматься переводами, не зная языка, трудно, но риск оправдался. Переводы захватили меня. Это очень интересное занятие, и как приятно, когда ты понимаешь автора, чувствуешь его настроение и душу стихотворения. А затем, облачив в новую стихотворную форму, выносишь его на суд читателей. Это большой труд и ответственность перед автором.
Поэтический конкурс дал мне многое. Это изучение языка, традиций и обычаев болгарского народа, знакомство с песенным фольклором, который сохранила народная память. Я обогатилась знаниями о прошлом, о тех событиях, которые происходили в стране, о её героях, о быте и жизни людей.
А сколько у меня появилось друзей в солнечной Болгарии! Я этому очень рада! Мы вместе сопереживаем, когда у кого-то беда и вместе разделяем радость. Мы стали одной большой семьей, этим и отличается наш конкурс от других.
А недавно к нашему конкурсу присоединились французские поэты, что тоже очень отрадно. С большим удовольствием взялась за переводы с французского и мне приятно, что мои работы оценены, как одни из лучших.
На этой страничке вы можете познакомиться со всеми моими переводами. Страничка библиотеки: http://www.stihi.ru/2011/11/13/2055
А конкурсу я желаю процветания!
Он приносит много положительных эмоций, расширяет наш кругозор и подарил мне новых прекрасных друзей. Ольги Павловне хочу пожелать здоровья, сил и терпения в этом благом деле. А жюри хороших работ и благодарных авторов и переводчиков.
Свидетельство о публикации №111121608366
Я была в Самаре, в Дивеево!
Узнала Крест на Канавке, Дивеевский Храм!
Так приятно!
Очень теплые слова, душевное послание!
Светлана Мурашева 04.03.2013 20:21 Заявить о нарушении