Японский сад

                О кленовые листья!
                Крылья вы обжигаете
                Пролетающим птицам.
                Сико.

Остановись и посмотри вокруг.
Уж так ли важно все, во что ты веришь?
Ты понимаешь,исподволь,не вдруг,
Что выход есть!Туда, в другие двери!...
Где, очарованный журчанием воды,
Мост наших грез соседствует с камнями,
И вечность стережет твои следы,
И красный клен горит листвой над нами,
А сожаления, как птицы на лету,
Сгорают в нереальности волшебной,
Ты отпускаешь взор за пустоту
И растворяешься в капители целебной…
Здесь водопад уносит боль веков,
Огонь страстей,здесь вспыхнув,угасает
Храм красоты, отпущенных грехов!
Цветущий сад. Здесь мысли замирают…
Здесь ритуальна правильность углов,
Здесь ничего случайным быть не может!
Легко проникнуться гармонией основ!
Но,как в ней жить!?Ты научи нас,Боже!...

                Водопад унес
                Бурный поток и затих
                Грохот его.Но
                Вода еще носит
                Имя реки в шуме брызг.
                Старший советник Кинто.
                (966-1041 гг)

Твое имя забудут все.
Как бы громко оно не звучало…
Далеко,на песчаной косе
Будут помнить другие начала!
Успокоенно,память-вода,
Будет тихо носить над рекою
Эхо, канувшее навсегда,
Не простившее, сна и покоя…
А потом, в океане дней,
В запотопной,грядущей дали,
Смоет время молву о ней,
Той реке, которой мы стали…
И случайно, в лепете волн
Вновь услышит седой советник
Имя старое. Утлый челн…
И ступени и храм столетний…

                Майские дожди!
                Заплыла лягушка
                В дом через порог.
                Сугияму Сампу

Завернулось небо в серый плащ
И висит, качается над нами
Время-дождь, услужливый палач
За верандой дома Сугиями….
Мир меняется! И он уже внутри…!
Уж порогом не отгородиться!
Все течет! Пришел? Иди, смотри!
Выбирай, чем перевоплотиться….


Ты думаешь, что все уже познал?
В размеренность вмешается природа…
Сезон дождей напоминаньем стал
Могущества божественной свободы!...
А твой порог,он только для тебя!
Пытаясь,спрятать жизнь за эти стены,
Ты видишь, над порогами скользя,
В закрытый мир проникли перемены…


декабрь 11


Рецензии
прочла с интересом...Анатолий...
понравились твои строки, заставляют
подумать...сердечно к тебе..

Мария Магдалена Костадинова   19.12.2011 12:15     Заявить о нарушении
Мы,без сомнения,многое напишем
Но смысл высокого,японского стиха
Пример ума!Он лаконизмом дышит
И потому проходит сквозь века...
А наше многословье, к сожалению,
Иной раз - испытание терпению...

Анатолий Налимов   19.12.2011 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.