Иншаалла
Лучше я воздержусь, лучше я промолчу.
Это лучше, чем взять, да устроить сюрприз
Типа: взлёта ты ждёшь и вдруг падаешь вниз.
И на лёгкий вопрос, на совсем ерунду
Типа: "Завтра придёшь?", не отвечу: "Приду",
А лишь фразу скажу, что с востока пришла.
По-арабски звучит она: "Иншаалла".
Если "Иншаалла" я отвечу тебе,
Это значит, ответ я вручаю судьбе.
Значит, я был бы рад, но ведь на небесах
Должен мне разрешить это сделать Аллах.
А ведь этот Аллах у арабов не прост.
Он совсем не такой, как Иисус наш Христос.
Потому обещать не хочу не со зла:
Просто это честней: "Иншаалла"!
Просто нам не дано знать судьбы виражи.
За реальность нельзя принимать миражи.
Можно что-то хотеть и всем сердцем желать,
Но судьба может всё в один миг поменять.
Тот, к кому мы спешим, может сам не придти,
И заглохнуть мотор может вдруг на пути.
Чьи-то смерть и болезнь, даже слово одно
И реальнейший план могут сплавить на дно.
Вот и ты ничего обещать не спеши
И порыв заглуши откровенной души
И скажи, словно есть и другие дела
(Даже если их нет): "Иншаалла".
март 2003г.
Иллюстрация из интернета
Прослушать эту и другие мои песни можно на моей страничке (Пётр Кольцов) сайта "Изба-читальня". Точную ссылку не позволяет дать автоматическая модерация Стихиры.
Свидетельство о публикации №111121610813
На самом деле, арабского не знаю. Не доучил в своё время, когда работал в тех краях, увы. Хоть и давно это было, но помнится, как вчера.
Завтра постараюсь опубликовать кое-что на эту тему. Заходите, если будет время, вечерком.
С уважением,
Пётр Кольцов 17.12.2011 01:21 Заявить о нарушении