Из Роберта Геррика. H-325. Ещё Нептуну
Мой поклон тебе, властитель,
Бог морей, их повелитель, -
Барк свободно мой плывёт
Средь твоих спокойных вод;
Я тебе за милость эту
Перешлю тунца к обеду.
325. Another to Neptune
Mighty Neptune, may it please
Thee, the Rector of the Seas,
That my Barque may safely runne
Through thy watrie-region;
And a Tunnie-fish shall be
Offer'd up, with thanks to thee.
Свидетельство о публикации №111121509236
Было:
Благодарю тебя, властитель,
Морей извечный повелитель,
Что барк свободно мой плывёт
Среди твоих спокойных вод;
Ты добр ко мне; за милость эту
Пришлю тунца тебе к обеду.
Юрий Ерусалимский 22.07.2019 13:03 Заявить о нарушении