Не для забав

АР

В поэзию не входят сонно,
с душой почти опустошённой -
в неё врываются стремглав,
причём отнюдь не для забав.

Её пристрастия суровы,
в ней неуместен всякий торг,
но верно найденное слово -
всегда и счастье, и восторг!

2011
------------


Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ


НЕ ЗА ЗАБАВА


В поезията не влизат сънно,
с душа почти опустошена -
в нея се хвърлят стремглаво,
при това съвсем не за забава.

Пристрастията и са сурови,
в нея неуместен е пазарлък,
но вярно намереното слово -
винаги е щастие и възторг!

------------


Рецензии
Кто в реку входит чтоб попить, а кто помыться,
Так многие приходят на Стихир страницу:
Кто попадает в чистую струю, а кто в в затон -
Тогда читающий на скуку обречён.

Кто слово ищет, как ныряльщик жемчуг,
И слово это как кирпич в фундамент крепкий,
А кто-то рассыпает слов пустых песок,
За то имея рейтинга высокие отметки.

С Новым Годом! Пётр Кантарович.

Кантарович Петр   29.12.2011 11:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Пётр! Вы несомненно правы! У каждого своя мотивация, свои намерения, свои возможности и т. д.

Я понял: рейтинг - суета,
как валерьянка для кота
или морковка для осла -
короче, магия числа!..

С улыбкой и добрыми пожеланиями к Новому году!

Валерий Шувалов   29.12.2011 11:58   Заявить о нарушении
На это произведение написана 41 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.