Только бы слово легло в строчку
С равнины Дева назаретской..."
Оскар Уайльд. Сфинкс.
Путь к Назарету, святыне старинной...
В памяти строка из Оскара Уайльда,
Для чего же поэт упоминает равнину?
Тут горы с доломитами, базальтами...
Спуски, подъемы, езда не проста тут,
Отсюда слова благовестья слетели...
Для христианства священен маршрут,
Важен не рельеф, а небеса Галилеи...
Не сумел я найти английского текста,
Бывает, перевода неточность слова,
Пусть, переводчик не был в том месте...
Но данный же из под пера Гумилева.
Равнина, пускай. Равнина ровно легла
В благоговейность поэзии строчки...
Важнее замысел, а прочее она отмела,
Что уступает вдоховенью источника.
Фото из Интернета
Свидетельство о публикации №111121504184
Улекса фон Лу 17.12.2011 13:57 Заявить о нарушении
С наступающим Вас Новым годом! Здоровья, благополучия, радостей.
С почтением,
Михаил Дарский 20.12.2011 14:46 Заявить о нарушении