Корова

(Красимир Георгиев, перевод с болгарского)
.stihi.ru/2011/07/04/5055

Две коровки у меня есть во дворе.
"-Му" всегда они кричат при встрече мне.
Есть Млекушечка послушница такая,
Есть Красавочка ленивица большая.

Скажет мне моя Млекушечка всегда:
" - Ты испей, испей хозяйка молочка"!
Повернётся лишь ленивица бочком,
Почеши мол мне хозяйка за ушком!

По природе я сама ведь доброта,
исполняю их желания всегда.
Потреплю свою Красавку за ушко,
а Млекушке - ожерелье за добро!

Штирман   13.12.2011 14:58   
               
               
Красимир Георгиев
КРАВА .stihi.ru/2011/07/04/5055

Имаме си в двора крави
две – Млекушка и Красивка.
„– Му-у-у!” – Млекушка е послушка.
„– Му-у-у!” – Красивка – мързеливка.

Казва ми Млекушка крава:
„– Пий млекце, за да си здрава!”
Казва ми Красивка сита:
„– Почеши ме зад ушите!”

И понеже съм добричка,
изпълнявам бързо всичко:
на Красивка дърпам ушкото,
а герданчето – за Млекушка! 


Рецензии
Детишкам в радость Ваша радость, Николай, и взрослым тоже!
С пребольшущими СПАСИБКАМИ, Вячеслав

Вячеслав Артемов   20.05.2012 08:50     Заявить о нарушении
Взаимно!

Штирман   20.05.2012 10:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.