Русско-ивритский словарь имён и названий ТорЫ - И

Первое слово пары имён и названий – русский перевод и на-
писание, второе – соответствующие слова ивритского оригинала
в русской транслитерации:


Иааца - Яhац, Иавал -ЯвAль, Иаван - ЯвAн, Иавок – ЯбОк,
Иавок – ЯбОк, Иазер –ЯзЕр, Иаир - ЯИ­р, Иаков – ЯакОв,
Иамин – ЯмИн, Иаред –ЙЕред, Иафет – ЙЕфет, Иахин – ЯхИн,
Иахлеил – ЯхлеЭ­ль,Иахцеил – ЯхцеЭль, Иашув – ЯшУв, Игал –
ИгАль, Идлаф – ИдлАф, Идумеи – ЭдОм, Иевусей – ЙевусИ,
Иегар-Сагадуфа - ЙеhAр-СаhадутA, Иеглом – ЯлAм, Иегудифа
– ЙеhудИт,Иезер – ИЭзер, Иемуил – ЙемуЭль, Иерах – ЙЕрах,
Иерихон – ЙерихО, Иетеф – ЙЕтет, Иетур – ЙетУ­р, Иеус –
ЙеУ­ш, Иефонния – ЙефунЕ, Иецер – ЙЕцер, Измаил –ИшмаЭль,
Измаильтяне – ИшиаэлИм, Израиль – ИсраЭ­ль, Израиль –
ЙешурУн, Иисус - ЙеhошУа, Ийе-Аварим – Ий;й-hааварИм,
Ийм – ИйИм, Илиополь – Он, Имна – ИмнА, Иов – Йов,
Иовав – ЙовАв, Иовав – ЙовАв, Иогбега - ЯгбеhА, Иоглий –
ЙоглИ, Иоктан – ЙоктАн, Иокшан –ЙокшАн, Иордан – ЯрдЭн,
Иосиф – ЙосЕф, Иосиф – ЙосЕф, Иотвафа – ЙотватА, Иофор –
ИтрО, Иофор – ЙЕтер, Иохаведа – ЙохЕвед, Ир – Эр, Ирад –
ИрАд, Ирам – ИрАм, Исаак – ИцхАк, Исав – ЭйсАв, Иска –
ЙискА, Иссахар – ИсахАр, источник Мишпат – Эйн-МишпАт,
Иувал – ЮвАль, Иуда –ЙehудА, Ифамар – ИтамАр, Ифран –
ИтрАн, Ицгар - ИцhАр, Ишбак – ИшбАк, Ишва – ИшвА, Ишви –
ИшвИ­.

P.S.

Эта и ряд других публикаций - отрыв-
ки из подготовленной к печати моей
новой книги "Первые имена". Книга на-
писана стихами и прозой и посвящена
защите человеческих имён. Имёна и на-
звания из ТорЫ - Пятикнижия Моше (Мо-
исея) даны на 36 языках, начиная с
древне-еврейского, древне-греческого,
латинского и кончая африкаанс, эспе-
ранто, армянским и грузинским. Столь
большое количество языков мне понадо-
билось для того, чтообы воочию пока-
зать, как человечество небрежно отно-
сится к сокровищам своей великой ис-
тории, как обезображиваются, коверка-
ются человеческие имена, как выхола-
щивается суть Великой Книги Жизни и
как слепо и преступно бездумно пере-
водится Она на языки мира.Книга моя
- в защиту не только наших вчерашних,
но и наших с Вами сегодняшних имён и
фамилий, в защиту нашего с Вами чело-
веческого достоинства!..


Рецензии