Кто больше тебя и меня

(Вольный перевод песни-госпела в исполнении Элвиса Пресли "Somebody Bigger Than You And I")

Кто создал горы, творит шум листвы?
Кто сделал реки, чтоб в море текли?
И Кто даст нам дождь, что враз выпьет земля?
Сей Тот, Кто больше, чем ты иль я...

Кто даст полянам цвести по весне?
Кто звонкую птицам дал трель?
И Чьи в небе звёзды все, и Луна?..
Того, Кто больше, чем ты иль я.

Он - Свет в пути, что так долг и мудрён,
Тот, Кто пойдёт с тобой!..
С Любовью направит,
На Путь наставит
Тот, Кто всегда со мной!

И если ты в гОре, в лицо дышит смерть,
Есть, Кто даст нам силы её одолеть!
Он даст сердцу веру: 'Не умру никогда!'
Лишь Тот, Кто больше, чем ты иль я!

13.12.2011г.


Somebody Bigger Than You And I

Who made the mountains, who made the trees
Who made the rivers flow to the sea
And who sends the rain when the earth is dry
Somebody bigger than you and I

Who made the flowers to bloom in the spring
Who made the song for the robins to sing
And who hung the moon and the stars in the sky
Somebody bigger than you and I

He lights the way when the road is long
He keeps you company
And with His love to guide you
He walks beside you
Just like He walks with me

When we're filled with despair
Who gives me courage to go from there
And who gives me faith that will never die
Somebody bigger than you and I


Рецензии