Айвовое время... Перевод с болгарского

http://www.stihi.ru/2011/12/08/803
   Мария Магдалена Костадинова.

Бывает время... Запахи айвы
В душе воспоминанья призовут -
Янтарные плоды среди листвы
С любовью ручки мамы соберут.

Желтеют ожерелья во дворе
Из спелых, золотых плодов айвы,
Их нежно красит солнце в ноябре
Одной, но тёплой краскою, увы.

Айвы раздолье... Кротко пред зимой
Проложит иней тропки в волосах,
И прошлые мгновенья предо мной
Вдруг вспыхнут в наших с мамою сердцах.

Нетронутая, без страданий боль
Айвой напомнит матери любовь...


Рецензии
очень мило, тепло и красиво прозвучал твой
перевод в моей душе, Николай дорогой..
сердечно благодарю, с неизменной
теплотой к тебе...

Мария Магдалена Костадинова   02.05.2012 11:36     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.